Updated Persian translation.
authorRoozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
Sat, 3 Jan 2004 14:21:33 +0000 (14:21 +0000)
committerRoozbeh Pournader <roozbeh@src.gnome.org>
Sat, 3 Jan 2004 14:21:33 +0000 (14:21 +0000)
2004-01-03  Roozbeh Pournader  <roozbeh@sharif.edu>

* fa.po: Updated Persian translation.

po/ChangeLog
po/fa.po

index 428607d43788cd59f17b31b0e07eca5a04283e88..aeec508feef840f0d7e6b9ab82ebf87d2b55d8ef 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-01-03  Roozbeh Pournader  <roozbeh@sharif.edu>
+
+       * fa.po: Updated Persian translation.
+
 2004-01-03  Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
 
        * pt.po: Updated Portuguese translation.
index 374654209e4b48b8c4cb006181255c00f027d21d..4353e9113497addc71735e408dac5217cfa9d08f 100644 (file)
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+ 2.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-23 04:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-01 21:04+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-03 17:36+0330\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-03 17:49+0330\n"
 "Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
 "Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:731
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:864 tests/testfilechooser.c:198
@@ -112,14 +112,16 @@ msgstr "سرصفحه‌ی تصویر خراب است"
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "قالب تصویر ناشناخته است"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:456
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:458
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr ""
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:402
 #, c-format
-msgid "failed to allocate image buffer of %u bytes"
-msgstr ""
+msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
+msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
@@ -732,83 +734,103 @@ msgstr "ویجت شتاب‌ده"
 msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:185 gtk/gtkactiongroup.c:117
+#: gtk/gtkaction.c:189 gtk/gtkactiongroup.c:118
 msgid "Name"
 msgstr "نام"
 
-#: gtk/gtkaction.c:186
+#: gtk/gtkaction.c:190
 msgid "A unique name for the action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:193 gtk/gtkbutton.c:203 gtk/gtkexpander.c:202
+#: gtk/gtkaction.c:197 gtk/gtkbutton.c:203 gtk/gtkexpander.c:202
 #: gtk/gtkframe.c:125 gtk/gtklabel.c:290 gtk/gtktoolbutton.c:179
 msgid "Label"
 msgstr "برچسب"
 
-#: gtk/gtkaction.c:194
+#: gtk/gtkaction.c:198
 msgid "The label used for menu items and buttons that activate this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:200
+#: gtk/gtkaction.c:204
 msgid "Short label"
 msgstr "برچسب کوتاه"
 
-#: gtk/gtkaction.c:201
+#: gtk/gtkaction.c:205
 msgid "A shorter label that may be used on toolbar buttons."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:207
+#: gtk/gtkaction.c:211
 msgid "Tooltip"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:208
+#: gtk/gtkaction.c:212
 msgid "A tooltip for this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:214
+#: gtk/gtkaction.c:218
 msgid "Stock Icon"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:215
+#: gtk/gtkaction.c:219
 msgid "The stock icon displayed in widgets representing this action."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:221 gtk/gtktoolitem.c:168
+#: gtk/gtkaction.c:225 gtk/gtktoolitem.c:154
+msgid "Visible when horizontal"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:226 gtk/gtktoolitem.c:155
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
+"orientation."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:232 gtk/gtktoolitem.c:161
+msgid "Visible when vertical"
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:233 gtk/gtktoolitem.c:162
+msgid ""
+"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
+"orientation."
+msgstr ""
+
+#: gtk/gtkaction.c:239 gtk/gtktoolitem.c:168
 msgid "Is important"
 msgstr "مهم است"
 
-#: gtk/gtkaction.c:222
+#: gtk/gtkaction.c:240
 msgid ""
 "Whether the action is considered important. When TRUE, toolitem proxies for "
 "this action show text in GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ mode."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:228
+#: gtk/gtkaction.c:246
 msgid "Hide if empty"
 msgstr "اگر خالی بود مخفی شود"
 
-#: gtk/gtkaction.c:229
+#: gtk/gtkaction.c:247
 msgid "When TRUE, empty menu proxies for this action are hidden."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:235 gtk/gtkwidget.c:446
+#: gtk/gtkaction.c:253 gtk/gtkwidget.c:446
 msgid "Sensitive"
 msgstr "حساس"
 
-#: gtk/gtkaction.c:236
+#: gtk/gtkaction.c:254
 msgid "Whether the action is enabled."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkaction.c:242 gtk/gtktreeview.c:551 gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
+#: gtk/gtkaction.c:260 gtk/gtktreeview.c:551 gtk/gtktreeviewcolumn.c:222
 #: gtk/gtkwidget.c:439
 msgid "Visible"
 msgstr "مرئی"
 
-#: gtk/gtkaction.c:243
+#: gtk/gtkaction.c:261
 msgid "Whether the action is visible."
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtkactiongroup.c:118
+#: gtk/gtkactiongroup.c:119
 msgid "A name for the action group."
 msgstr ""
 
@@ -1163,7 +1185,8 @@ msgid ""
 "The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
 "currently selected day)"
 msgstr ""
-"روز انتخاب شده (به شکل عددی بین ۱ و ۳۱، یا ۰ برای از انتخاب خارج کردن روز انتخاب‌شده‌ی فعلی)"
+"روز انتخاب شده (به شکل عددی بین ۱ و ۳۱، یا ۰ برای از انتخاب خارج کردن روز "
+"انتخاب‌شده‌ی فعلی)"
 
 #: gtk/gtkcalendar.c:493
 msgid "Show Heading"
@@ -1210,14 +1233,13 @@ msgstr ""
 msgid "calendar:MY"
 msgstr "calendar:MY"
 
-#. Translate to calendar:week_start:1 if you want Monday to be the
-#. * first day of the week; otherwise translate to calendar:week_start:0.
-#. * Do *not* translate it to anything else, if it isn't calendar:week_start:1
-#. * or calendar:week_start:0 it will not work.
+#. Translate to calendar:week_start:0 if you want Sunday to be the
+#. * first day of the week to calendar:week_start:1 if you want Monday
+#. * to be the first day of the week, and so on.
 #.
-#: gtk/gtkcalendar.c:720
+#: gtk/gtkcalendar.c:719
 msgid "calendar:week_start:0"
-msgstr "calendar:week_start:0"
+msgstr "calendar:week_start:6"
 
 #: gtk/gtkcellrenderer.c:119
 msgid "mode"
@@ -1542,8 +1564,10 @@ msgid ""
 "The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
 "when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
 "probably don't need it"
-msgstr "زبانی که این متن به آن زبان است، به شکل کد ISO. پنگو می‌تواند از این مقدار به‌عنوان راهنمایی هنگام نمایش متن استفاده کند. اگر این پارامتر را نمی‌فهمید"
-"احتمالاً لازمش ندارید"
+msgstr ""
+"زبانی که این متن به آن زبان است، به شکل کد ISO. پنگو می‌تواند از این مقدار "
+"به‌عنوان راهنمایی هنگام نمایش متن استفاده کند. اگر این پارامتر را "
+"نمی‌فهمیداحتمالاً لازمش ندارید"
 
 #: gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtkcellview.c:194 gtk/gtktexttag.c:508
 msgid "Background set"
@@ -2473,9 +2497,11 @@ msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr ""
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2949
-#, c-format
-msgid "%d bytes"
-msgstr "%d بایت"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d byte"
+msgid_plural "%d bytes"
+msgstr[0] "%d بایت"
+msgstr[1] "%d بایت"
 
 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2951
 #, c-format
@@ -3552,9 +3578,9 @@ msgstr ""
 msgid "Display the standard forward arrow button"
 msgstr ""
 
+# 
 #: gtk/gtknotebook.c:2679 gtk/gtknotebook.c:5052
 #, c-format
-# 
 msgid "Page %u"
 msgstr "صفحه‌ی %u"
 
@@ -5090,26 +5116,6 @@ msgstr ""
 msgid "Icon widget to display in the item"
 msgstr ""
 
-#: gtk/gtktoolitem.c:154
-msgid "Visible when horizontal"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitem.c:155
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a horizontal "
-"orientation."
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitem.c:161
-msgid "Visible when vertical"
-msgstr ""
-
-#: gtk/gtktoolitem.c:162
-msgid ""
-"Whether the toolbar item is visible when the toolbar is in a vertical "
-"orientation."
-msgstr ""
-
 #: gtk/gtktoolitem.c:169
 msgid ""
 "Whether the toolbar item is considered important. When TRUE, toolbar buttons "